+7(499)-938-42-58 Москва
+7(800)-333-37-98 Горячая линия

Демон или лис в японской мифологии. Лиса в японской мифологии и ее значение

Содержание

Лиса в японской мифологии и ее значение

Демон или лис в японской мифологии. Лиса в японской мифологии и ее значение

Лиса, встречается в мифах Японии, Китая, Кореи, это духи, но не наделены злыми или добрыми чертами характера. В мифологии этих стран лисы разные, у них есть и сходство и различия. Их предназначение смотреть за равновесием добра и зла. Лиса в Японской мифологии называется Кицунэ.

Виды лисиц в мифологии

В японской мифологии есть два вида лисиц, рыжая Кицунэ и лисица Хоккайдо. Они обе наделены знаниями, жизнь у них долгая, они обладают магическими способностями. Лисы, по данным мифов, способны быстро перемещаться, они имеют очень хорошее зрение и нюх, читают тайные мысли людей. Считается, что жизнь лисы мало чем отличается от жизни людей, они ходят на двух ногах,

Японская мифология и фольклор о лисах Кицунэ – в переводе с японского языка, лисий дух. Если обратить внимание на фольклор в Японии, то кицуне является разновидностью демона, хотя это вернее сказать озорник, а не демон.

Сакральное значение лисы

Любая часть тела лисы снабжена волшебством, ударив хвостом, она может вызвать пожар.

Она может менять свой внешний вид, превращаясь то в прекрасную девушку, то в старика, но делать это возможно, когда лиса достигнет 100 летнего возраста, до этого она не может этого сделать.

Но это не основное её умение, она может переселиться в человека, обладает магическими знаниями, может путешествовать во снах людей, и как огнедышащий дракон выдыхает огонь.

Кроме того зачастую им приписывают такие невероятные возможности, как превращаться в растения необычной высоты и формы или создание второго небесного светила. Это всё показывает, насколько они могущественны. Некоторые мифы описывают, как кицуне сторожат некие объекты, форма их напоминает шар или грушу. Есть предположение, что кто станет хозяином этого предмета, сможет подчинить себе куцине.

Так как в этом шаре находится часть их волшебства, они вынуждены будут подчиняться, иначе их ждёт понижение в их уровне, и потеря части силы.

В мифологии два вида Кицуне:

  • Мёбу – божественная лисица, её часто ассоциируют с Инари, а она богиня риса, вот почему её считают посланницей бога.
  • Ногицуне – дикая лисица, она часто по мифам бывает злой, намерения у неё недобрые.

Особое значение лисы в мифологии Японии вполне понятно, лиса посланник бога Инари, которая нередко делает добрые дела для людей. В некоторых случаях лисицам приписывают необычные умения, они могут создавать иллюзии, когда человек может потерять реальность.

Изменение значения лисы в мифологии

Достигнув возраста 1000 лет, лиса в японской мифологии, становится более сильной, у неё вырастает от 1 до 9 хвостов, цвет меха тоже меняется, он может быть белым или серебристым или даже золотыми.

Вообще лисы по мифам живут очень долго, до 8000 лет. Девятихвостый лис в японской мифологии — это существо наделённое большими способностями.

Согласно мифу, бог Инари, приблизил к себе серебристых лисиц, они стали служить ему, поклявшись, эту клятву они должны соблюдать всегда.

Инари в некоторых легендах представляют тоже лисой, но на самом деле, это божество, рядом с его святынями всегда находятся фигурки лис, а раньше возле храмов Инари всегда держали живых лис.

Самым известным, почитаемым является дух — хранитель Кьюби, это тоже лисица, они считаются самыми умными и хитрыми созданиями.

Они выбирают себе заблудшую душу, и оберегают её в течение 2 дней, но для некоторых есть исключение и Кьюби находится с этой душой гораздо дольше.

Роль такой лисицы защита заблудшей души, она их сопровождает до инкарнации. Эти лисы могут иметь даже несколько душ, которым они помогают.

Часто злые куцине показывают обманщиками, но для своих шалостей они выбирают людей с недостатками гордых, злых, жадных.

Лиса – хранитель семьи

Вера в то, что лисы, могут стать хранителями семьи в Японии сохранилась, но хозяином лисы не может быть простой человек, это доступно только определённым группам, которые относятся к одному сообществу.

Вступить в него возможно лишь породнившись с ними, или купив у них дом, землю. Обычно с такими людьми стараются сократить общение потому, что соседи боятся того, как на них может отреагировать их защитник.

Некоторые сказания повествуют об историях, когда лисицы превращались в красивых женщин, хитрые ловкие лисицы были искусными соблазнительницами. Они умело этим пользовались, соблазняли мужчин и нередко становились их жёнами. В таких браках рождались дети, которые обладали особенными качествами.

Преданность жён лисиц отмечается в легендах, они могли жить достаточно долго, скрывая своё обличие, но в случае выявление настоящей сущности, то лиса должна покинуть мужа. Но есть и исключения по одной из легенд, жена, испугавшись собак, превратилась в лису, но муж, очень её любил, не мог с ней расстаться, тем более у них были дети. Лиса не смогла покинуть семью и каждую ночь возвращалась.

Если перевести дословно куцине оно означает, пойдём поспим. Но эта история исключение, во всех остальных лисы уходили. Следует заметить дети, рождённые от жён лисиц, имели особенные возможности, которые недоступны человеку, но они не могли превращаться в лисиц. Часть историй повествует о неудачных историях обольщения лисицами мужчин, когда по неопытности она плохо маскировала свой хвост.

Но нужно отметить, что перечисленные виды лисиц далеко не все, их гораздо больше.

Например, белая лиса Бьякко, хороший знак, она настоящий посланец богов. Чёрную лису тоже не стоит опасаться, она ассоциируется с добром.

А вот лиса Куко это злобное существо, которое нужно опасаться, но нужно отметить то, что японца своих лис любят, относятся к ним с почтением, считается, что души умерших людей переселяются в лису, эти они объясняют то, что часто возле мест захоронения людей можно встретить лисьи норы.

: Дефиле лис Кицунэ

Источник: http://www.jtheatre.info/lisa-v-yaponskoj-mifologii-i-ee-znachenie/

Японские демоны: яркие представители ёкаев и история термина — Почитать на DTF

Демон или лис в японской мифологии. Лиса в японской мифологии и ее значение

От оживших музыкальных инструментов до котов-людоедов.

Демоны — это не только злые рогатые монстры из ада, этим словом можно называть любых сверхъестественных существ, занимающих низшие положение по сравнению с богами. В японской мифологии таких созданий немало, и в каждую эпоху они назывались по-разному. Проследим, как менялось представление японцев о сверхъестественном.

​Нурэ-онна Иллюстрации японских монстров Исихары Годзина ‌‌ ‌‌ ‌‌ ‌‌ ‌‌‌ ‌‌ ‌‌ ‌‌ ‌‌‌ ‌‌‌ ‌‌‌ ‌‌ ‌‌‌ ‌‌‌ ‌‌ ‌‌‌ ‌‌‌ ‌‌‌‌ ‌‌‌‌‌ ‌‌‌‌

Эволюция демонических имён в японской мифологии

Ёкай — это собирательный образ для всех сверхъестественных существ в японской демонологии. В это понятие входят духи, демоны, оборотни и другие мистические создания.

Японский исследователь Комацу Кадзухико определяет «ёкай» как «трансцендентальные явления или существования, связанные со страхом».

Если рассматривать иероглифы, из которых складывается слово, то их можно перевести как «волшебный, чудесный, загадочный» и «загадка, странное, подозрительное, фантом».

Ёкаев нельзя назвать «плохими» или «хорошими»: эти существа могут не только жаждать крови и вредить людям, но и творить добро и приносить богатство или удачу. Выглядят они тоже по-разному. Например, одни похожи на физически уродливых людей, другие позаимствовали части тела у животных, третьи и вовсе представляют собой разгневанные явления природы.

Сагари, дух умершей под деревом лошади

Впервые слово «ёкай» пришло в японскую мифологию из Китая — в VIII веке его уже использовали. Однако в каждую эпоху было своё слово для определения демонов — одним наименованием не ограничивались.

Термин «мононокэ» появился в эпоху Хэйан (794-1185 годы). В это время японцы страдали от стихийных бедствий, неурожаев и эпидемий — болезней и внезапных смертей было предостаточно. Люди хотели найти объяснение происходящему, поэтому во всем винили внешние силы: если не мстительных богов, то зловредных духов.

«Мононокэ» делили на несколько подвидов: онрё (мстительные духи мертвецов), горё (гневные духи аристократов и великих людей), сирё (духи мёртвых), икирё (мстительные духи живых). Горё считались наиболее опасными и приравнивались к демонам — именно они вызывали различные бедствия.

В X появилось новое определение, «они»: сначала оно существовало вместе с «мононокэ», но потом вытеснило его. «Они» — это более конкретное понятие, духи перестали быть абстрактными и приняли отчетливые формы. Сюда входили даже древние предметы домашнего обихода — японцы считали, что после 100 лет существования любая вещь может превратиться в демона.

Образ «они» сложился из множества культурных течений: на него повлияли и китайский фольклор, и буддийская религия, и японское представление о дуальности духов (могут как помочь человеку, так и навредить).

​Они и Эмма-О, властитель ада Дзигоку

Буддизм, который активно распространялся в Японии, сыграл наибольшую роль в формировании образа «они». Из него пришла концепция буддийского ада, где черти карают грешников.

Такие «они», демоны из ада Дзигоку, изображались как существа с острыми когтями, рогами, огромными ртами, тремя глазами и кожей разных цветов. Они носили набедренные повязки из тигровых шкур и могли летать.

Кроме того, эти бесы-мучители появлялись не только в аду, но и в мире людей, где могли вселяться в несчастных и всячески их изводить.

В период Эдо (1603-1868) ввели новый термин — «бакэмоно». Это понятие предшествовало слову «ёкай», которым начали называть демонов в эпоху Мэйдзи (1868-1912). Чаще всего бакэмоно представляли как оборотней. Например, во многих сказаниях кицунэ (лиса-ёкай) принимала различные формы, чтобы обманывать людей.

В это же время появилось ещё одно определение, «юрэй» — привидение/призрак. Нередко ими становились женщины, умершие насильственной смертью или от несчастной любви.

Юрэй предпочитали появляться в сумерках и на рассвете, могли преследовать свою цель повсюду и выбирали тех, с кем были связаны в реальной жизни.

Такие духи и раньше существовали в японском фольклоре, но в эпоху Эдо пользовались особой популярностью, в том числе, появлялись в произведениях искусства.

Юрэй​

Несмотря на то, что слово «ёкай» давно пришло в Японию из Китая, только в эпоху Мэйдзи оно получило своё привычное определение. Популяризировал термин демонолог Иноуэ Энрё, благодаря своему циклу лекций.

Слово «ёкай» окончательно «прижилось» и у следующих поколений японцев — например, его активно использовали фольклорист Янагита Кунио и мангака Мидзуки Сигэру (GeGeGe no Kitaro).

Появление японских демонов в произведениях искусства

Так как демоны в разные эпохи назывались по-разному, то и на культуре это отразилось. Прообразом «ёкаев» можно считать восьмиглавого и восьмихвостого змея Ямата-но Ороти.

Он появился в одной из легенд в «Записях о деяниях древности» (VIII век), крупнейшем памятнике древней японской литературы, состоящем из мифов, легенд, древних песен и исторической хроники.

По преданию, изгнанный с небес бог Сусаноо расправляется с чудовищем — это классический сюжет о победе над сверхъестественной сущностью.

В литературе эпохи Хэйан нередко упоминались мононокэ, вселяющиеся в своих жертв. Одно из самых известных произведений — «Повесть о Гэндзи» Мурасаки Сикибу.

Это очень важный для японской литературы роман, состоящий из новелл о жизни Гэндзи, сына императора. В одной из сюжетных линий дух ревнивой любовницы доводит до смерти жену принца.

Стоит отметить, что здесь рассказывается о духе живой женщины, который действовал без её ведома — икирё.

«Они» тоже нашли своё место в произведениях искусства. К примеру, они изображены на серии свитков «Ночной парад 100 демонов». Есть интересная деталь: если в эпоху Хэйан демоны изображались отвратительными существами, то начиная с эпохи Эдо (1603-1868), их образ стал комичным.

Художник Тоса Мицунобу, которому приписывают некоторые из ранних свитков, отличился тем, что изображал немало «цукумогами» — оживших предметов домашнего обихода, музыкальных инструментов и кухонной утвари.

В целом, согласно фольклору, забавные вещи с глазами и руками особой опасности не представляли.

Однако японцы верили, что после 100 лет всё, что угодно, может превратиться в демона, поэтому слово «цукумогами» тоже вошло в обиход для обозначения всякой нежити.

Цукумогами бакэ-дзори, ожившая соломенная сандалия​

В 1776-1784 годах произошло ещё одно знаковое событие: художник Торияма Сэкиэн выпустил четыре «демонических» каталога, составленных по подобию энциклопедии — рисунки, страшные истории и комментарии. Они содержат более 200 ёкаев — большинство автор взял из японского фольклора, некоторых — из китайских источников, а часть и вовсе придумал сам.

Привидения юрэй активно использовались в литературном жанре кайдан — повествование о необычайном. О призраках идёт речь в сборнике новелл Уэда Акинари «Луна в тумане», пьесах театра Кабуки, в сказе ракуго (анекдот или длинный рассказ, который исполняется на эстраде) — источников немало.

Из западных авторов первым на японских демонов обратил внимание американский прозаик Лафхадио Хирн. Он переехал в Японию в 1890 году, и написал более десяти книг, посвященных местной истории и культуре.

В «В призрачной Японии», «Кайдан: истории и очерки об удивительных явлениях», «Котто: существующие японские диковинки, с различными хитросплетениями» как раз идёт речь о ёкаях.

Автор не только познакомил с этим явлением западных читателей, но и занял почётное место в японской тематической литературе. На его работы даже ориентировались местные учёные.

Разумеется, ёкаи постоянно появляются в японских сказках, преданиях и легендах. Отличительная черта — в них стирается грань между правдой и вымыслом: в исторической легенде вполне реальная личность может сражаться с демоном или даже превратиться в него. К примеру, государственный деятель Сугувара-но Митидзанэ, обратился в горё и стал верховным божеством над всеми духами грома.

В японском фольклоре очень много разнообразных демонических персонажей — поговорим о самых интересных из них.

Удивительный мир японских демонов

Каппа — это японский водяной. Выглядит он скорее смешно, чем страшно: жёлто-зелёное существо с телом черепахи и головой обезьяны. Между пальцев у него перепонки, а на макушке — ямка с водой, обрамлённая волосами. Несмотря на забавный внешний вид, это достаточно агрессивный дух: он топит маленький детей и нападает на тех, кто путешествует около воды и иногда пьёт у них кровь.

Водяной иногда вызывает людей на поединок, но выиграть в нём не так уж сложно. Сила каппы — в воде, без неё он тут же становится беспомощным. Если бой начинается с взаимного поклона, то вода с макушки духа стекает, а человек автоматически побеждает. Впрочем, радости от этого немного — самочувствие после встречи с каппой ухудшается в любом случае.

Японцы верили, что если подружиться с каппой, то он научит сращивать сломанные кости. По ещё одной легенде, водяной «присмирел» после того, как сломал себе шею, пытаясь поймать коня — люди заставили его прекратить «зверства» и договориться о мире.

Лисы-оборотни (относятся к категории «хэнгэ») — одни из самых популярных персонажей японского фольклора. Некоторые из них превращаются для того, чтобы причинить вред и обмануть кого-то.

К примеру, Кицунэ-цуки могли вселиться в тело человека, особенно, женщины — через ногти или грудь.

Эти легенды привели к тому, что одержимость лисами в Японии даже считалась психическим заболеванием до начала 20 века.

Другие лисы, по поверьям, превращались для того, чтобы отплатить человеку за добро — например, могли стать женщиной, чтобы воссоединиться с возлюбленным.

Бакэ-нэко — это демонические коты-оборотни. Они кровожадны, любят вселяться в женщин, могут не только управлять жертвами на расстоянии, но и оживлять их скелеты ради забавы после убийства. Другие мифические кошки, нэкомата, ещё и людоеды — они превращаются в монстров из обычных животных по мере старения.

Ещё один вид, кася: им становятся кошки, пережившие хозяина. Они похожи на человека с головой кота и огненным хвостом. Эти оборотни похищают незахороненные трупы грешников, а души отправляют прямо в ад, если не съедают.

Несмотря на то, что иероглифы, которыми записывается «тэнгу» означают «небесная собака», эти создания на них совсем не похожи. В старину тэнгу изображали как хищных птиц с клювом, но потом образ трансформировался. Наполовину человек, наполовину птица, с головой зверя, большими ушами и длинным носом — дуальный дух гор и земли, который мог творить как добро, так и зло.

Считалось, что, в целом, тэнгу — незлобные существа с отличным чувством юмора. Иногда они похищают людей, а потом возвращают домой — жертвы долго «отходят» от такого.

По древним поверьям, тэнгу карали тех, кто нарушил заповеди Будды, но позднее получили более «положительный» образ. Появилось немало легенд о том, как эти духи учат лучших воинов Японии, например, известного полководца Минамото-но Ёсицунэ.

Про духов умерших собак, инугами, в Японии тоже ходят легенды. Согласно им, люди создают собачьих демонов сами, чтобы отомстить врагам.

Для этого есть колдовской ритуал: закопать в землю собаку, оставить рядом миску с едой, дождаться, пока дух достигнет апогея, отрубить голову животному и поместить её на алтарь.

После этого можно прочитать молитву, чтобы наслать разгневанный дух на недоброжелателей.

Есть в японской мифологии и местная Баба-Яга, ямауба — уродливая седая старуха с огромным ртом. Обитает в глухом горном лесу, может менять облик, чтобы завлекать путников к себе, а потом есть их — особенно ей нравятся дети.

Образ ямаубы менялся в зависимости от местности — в разных провинциях ходили свои легенды. Какие только воплощения она не получала: кормилицы мудреца, одинокой путницы, красивой молодой женщины. Некоторые даже считали, что ямауба приносит удачу и богатство — поверья о злой старухе разделяли не все.

Юки-онна («Снежная женщина») — это дух, который появляется во время метели и усыпляет людей, после чего они замерзают и умирают. Её описывают как красивую женщину с белым лицом и в белом кимоно. Она может принять земную форму, а потом раствориться в белом тумане.

Иногда Юки-онна появляется с ребёнком на руках, предлагая путникам подержать его, но делать этого не стоит: этот снежный дух может выпить жизнь через поцелуй. Однако если ей кто-то понравится, то позже она явится к нему в образе обычной девушки, чтобы выйти замуж.

По японским поверьям, дурные сны вызывают злые духи. Чтобы справиться с ними, люди обращались к Баку — пожирателю снов. Его портреты вешали в домах, а имя писали на подушке, чтобы спать без кошмаров.

Баку — причудливое создание с мордой льва, телом лошади, хвостом коровы и ногами тигра. Так изображали это существо изначально, но потом его внешность стала ближе к слоновьей. В современной культуре Баку часто представляют как тапира.

Сёдзё — морские чудовища с ярко-рыжими волосами, большие любители сакэ. По одной из легенд, эти существа с кожей оттенка цветущей вишни и водорослями на талии, угощали сакэ, дарующим молодость, достойных людей, а нехороших, наоборот, наказывали — напиток превращался в яд.

Также в японской демонологии есть яркие образы женщин-чудовищ. Нурэ-онна — наполовину девушка, наполовину змея, обитающая у водоёмов и обманом приманивающая путников, чтобы высосать у них кровь. Дзёрогумо (йорогумо) — плотоядный оборотень-паук, который превращается в женщину.

Есть и такие ёкаи, которые днём выглядят как обычные люди, а ночью превращаются в демонов. К примеру, рокурокуби — существа, умеющие вытягивать свою шею на невероятную длину.

На протяжении веков японцы искали ответы на свои вопросы в сверхъестественных созданиях: так появились мононокэ, виновные во всех людских бедах. Со временем абстрактный образ неведомых сил трансформировался — они получали новые имена, описывались в мифах и легендах, появлялись на страницах книг и в произведениях искусства.

Ёкаи (в статью вошли далеко не все) есть на все случаи жизни: оборотни-животные, пугающие духи, создания из Ада, пожиратели снов, оживающие предметы — фантазии японцам не занимать.

Недаром, все эти существа до сих пор вдохновляют на творчество — если вы смотрите аниме, наверняка, кого-то из демонов там видели. Как пример, можно взять достаточно популярный тайтл «Хладнокровный Ходзуки» — действие происходит в аду Дзигоку, и там постоянно появляются персонажи из японской мифологии.

#истории #лонг #месяцдемонов

Источник: https://dtf.ru/read/117992-yaponskie-demony-yarkie-predstaviteli-ekaev-i-istoriya-termina

Кицунэ – это лиса, наделенная сверхъестественными способностями. Японская мифология

Демон или лис в японской мифологии. Лиса в японской мифологии и ее значение

Какое в японской мифологии имеет значение кицунэ? Под этим понятием подразумевают лисиц, обладающих сверхъестественными умениями, главное из которых – превращаться или вселяться в человека.

Первые упоминания о них встречаются в легендах Китая, а уже позже мистическая вера в кицунэ появилась в Японии, где обросла специфическими деталями, превратившись в самостоятельный фольклорный элемент.

По легенде, божество Инари однажды спустилось на землю на белоснежной лисе, подарив людям достаток и плодородие. Инари не имеет определенного пола, и может предстать перед человеком, как в образе прелестной девушки, так и в образе седовласого старика.

Сопровождали божество подчиненные – магические лисы, обладающие не столько хорошим, как озорным нравом. Японское название лисы – кицунэ. О них и пойдет речь в статье.

Классификация видов кицунэ

Кицунэ – это необыкновенные и загадочные существа японского фольклора. В мифах встречается две их разновидности. Одна из них называется лис Хоккайдо, а вторая – Кицунэ.

Оба вида являются носителями древних знаний, применяют по мере необходимости магические силы, проживают долгую жизнь, а со временем трансформируются в более совершенный вид. Они обладают неимоверно тонким слухом, способны видеть прошлые и будущие события.

При встрече с такой рыжей проказницей нужно быть начеку, она умеет читать мысли и обязательно постарается одурачить встречного человека.

В японской мифологии кицунэ представляют в качестве злобного демона, но чаще всего хитрый оборотень проводит время, создавая ловушки, посмеиваясь над доверчивыми путниками. Есть и другая классификация лис:

  • Мёбу оказывает людям поддержку, служит божеству Инари.
  • Ногицунэ – лисица, обладающая злобным нравом, становится оборотнем, наводящим ужас на всю округу кровожадными действиями.

Кицунэ – это непревзойденные гипнотизеры, способные переносить человека в будущее и прошлое, показывать целые театральные представления.

Всегда приходящая: легенда о кицунэ

Японцы сочинили романтическую легенду, овеянную ноткой грусти, о загадочной девушке, оказавшейся в действительности кицунэ. Молодой человек из области Мино по имени Оно задался целью найти девушку необыкновенной красоты.

Он расспрашивал своих соседей, приглядывался ко всем местным красавицам, но все тщетно. Однажды парень совсем истосковался от горя и ноги сами привели его на заброшенную пустошь.

Среди молочного тумана ему открылось фантастическое зрелище – в облаке рыжеватых волос стояла утонченная прелестница, в ее миндалевидных глазах плескалась искорка озорства.

Вскоре отгремела свадьба, а у молодой четы появился малыш. В тот же час собака хозяина родила щенка, который невзлюбил леди. Он набросился на молодую хозяйку, а та превратилась в лисицу и побежала в сторону пустоши.

Оно стал в отчаянии звать ее: «Оставайся лисой, если тебе так больше нравится, но двери моего дома всегда для тебя открыты. Приходи ко мне и нашему сыну, мы всегда будет рады видеть тебя».

Каждую ночь хозяйка возвращалась домой, где она снова обретала человеческий облик, но утром становилась рыжей лисой. Поэтому «кицу-нэ» можно перевести дословно – «всегда приходящая».

Кицунэцуки – одержимость или медицинский синдром

Встречается две категории лисиц в японской мистике: «Ногицунэ» или вольные лисы и «Тенко», которые прислуживают своей повелительнице – богине Инари. В некоторых случаях дух лисы может вселиться в человека в минуты слабости или гнева. Дух за время пребывания в человеческом облике восстанавливает силы после ранения.

В медицинской практике иногда констатируют вселение лисы или Кицунэцуки. Одержимого можно узнать по изменившимся гастрономическим вкусам: любовью к птице, тофу, рису, а также нервозности и повышенной сексуальной активности. Бытует мнение, что так проявляет себя «лисья кровь».

В древности одержимых отдавали экзорцистам, а после очищали огнем. Под подозрение попадали люди с особым типажом внешности – густыми волосами, близко поставленными миндалевидными глазами, удлиненным и немного курносым носом.

Распознать кицунэ можно по отражению в зеркале или по отбрасываемой тени, хотя это утверждение не касается полукровок и высших кицунэ.

Магические способности: хвост кицунэ

По мере взросления лисы приобретают все более сильные магические способности. Самые молодые кицунэ имеют только один хвост. Обучаясь искусству трансформации, они не могут достаточно хорошо спрятать его под одеждой.

С течением времени у лисы может появиться три, пять, семь и даже девять хвостов. Появляется способность к гипнозу, созданию иллюзий, умение становится невидимым, летать и менять первоначальную форму. Молодые лисы проказничают среди людей, обожают проделки и обман.

Известны истории романтических отношений между людьми и однохвостыми кицунэ.

Существа с пятью или семью хвостами имеют черный окрас шерсти, они уже не боятся показаться в настоящем облике. Элитой среди лис являются девятихвостые кицунэ, достигшие почтенного возраста – тысячи лет. Такие существа обладают неимоверными магическими способностями, а их шкура приобретает золотистый, белый или серебристый цвет.

Высшие ранги лис могут жить сами по себе или составлять свиту Инари-но Ками. Они имеют неограниченную власть над временем и пространством, умеют трансформироваться в любое существо или предмет – огромное дерево, вторую луну на небосводе, огнедышащего дракона. Они подчиняют массы людей своей воле или наводят безумие на целое поселение.

Лисы и пламя

Еще с древности существовала легенда, что лис-оборотень может вызвать пламя ударом хвоста о землю.

Кицунэ – это существа, которые умели разжечь огонь, не приносящий вреда, но случались и самые настоящие бедствия от действий оборотней.

Один из монахов обеспокоился сном о лисе-кицунэ, поэтому начал строительство 7-этажной пагоды. Как только она была построена, начался пожар, после чего не только сгорела пагода, но и погибло множество жителей.

По блуждающим огонькам на болоте узнают, где сейчас резвятся кицунэ. Рыжие лисы выдыхают голубоватое пламя или производят его с кончиков хвостов.

Перед наступлением Нового года собираются кицунэ из ближайших восьми провинций, чтобы у подножия древнего дерева зажечь лисий огонь.

Жители Японии верили, если яркое пламя виднеется далеко, значит, небесные лисы подарят процветание и богатый урожай в поле.

Искусство обмана

Лисы обладают неисчерпаемыми возможностями творить фантастические иллюзии, наводить на людей морок. Они создают галлюцинации, способные ненадолго лишить человека возможности воспринимать реальность адекватно. Одна лиса узнала о жадности старика и решила посмеяться над ним. Он увидел огромное поле прекрасных хризантем весной и бросился их собирать охапками.

Ведь осенью хризантемы цветут везде, а весной могут принести немалый доход, если продавать их на рынке. Другая кицунэ решила разыграть старушку, которая обожала ходить по театрализованным праздникам.

Однажды бабушка возвращалась домой через горный перевал и оказалась в самом настоящем театре, где увидела трогательную историю любви мужественного самурая и белоснежной лисы.

Месть за причиненную обиду

Лисица Кицунэ мстит своим обидчикам с особенной жестокостью. Самурай однажды испугал оборотня, и тот затаил обиду. К воину домой прибыли два посланника от господина с приказом немедленно сделать сеппуку. Воин хотел немедленно следовать приказу, но в последний миг собаки распознали оборотней, раскрыв обман.

В другой истории самурай сильно ранил оборотня во время охоты, за что тот превратился в человека и сжег дом обидчика.

Обойти кицунэ стороной – избежать обмана

Хотя в японском фольклоре к выходкам кицунэ относятся со снисходительностью, лучше на дороге с ней не встречаться, а если такое произошло, попытаться ее задобрить.

Чтобы развеять галлюцинации необходимо прочесть буддийскую молитву или посыпать солью вокруг обмороченного человека, приговаривая: «Оборотень, уйди прочь!» Узнать оборотня можно с помощью огня: если поднести его к кицунэ, та принимает истинное обличье.

Лисьи огни или «кицунэ-би»

Оборотни могут выявить свое присутствие глубокой ночью музыкой или мерцающими огоньками на пустошах. Если человек проявит интерес и отправиться узнать о происходящем, то безопасности ему уже никто не гарантирует.

Источником огоньков являются звездные жемчужины, напоминающие драгоценные камни или жемчуг, наделенные магическими свойствами. Кицунэ в лисьей форме носят жемчужины на шее или во рту.

Если удастся завладеть таким артефактом, то лиса за возврат ценного предмета исполнит любое желание.

Стоит помнить, что оборотень может позвать своих друзей на помощь, и тогда ждет не награда, а наказание. Но магическое существо обязано исполнить пожелание наглеца, иначе его понизят в статусе и должности.

В обмен на жемчужину лиса может одарить многим, но не стоит просить предметы материального плана, ведь кицунэ мастера лжи и уловок. Слитки золота в руках рассыпаются кусками коры, деньги превращаются в листья, а драгоценные камни становятся галькой.

Необычайно ценны нематериальные подарки кицунэ – долголетие, здоровье, удача во всех делах.

Святилища Инари – поклонение кицунэ

Бог Инари уже несколько столетий в сознании Японцев связан с лисами. В стране сейчас насчитывается около 30 тысяч синтоистских святилищ Инари, что говорит о близости божества к каждому дому.

Святилища можно распознать еще издалека – ворота-тории окрашены в красный цвет, который считается цветом-оберегом. Красят ворота киноварью, которую еще с давних времен наносили на лицо, чтобы уберечься от влияния злых сил.

Со временем красить лица перестали, но по-прежнему раскрашивают ворота бога Инари, а также используют красный цвет при создании японской маски кицунэ.

С двух сторон от входа на территорию храма сидят лисы с закрытой или открытой пастью, некоторые держат в зубах ключи от амбара с зерном, колоски или шарик, символизирующий камень, который исполняет все желания. Лисы считаются покровителями торговли, что связано с рыжим окрасом шерсти, обозначающим процветание и богатство.

Символика маски кицунэ

Японцы приобретают керамических лис, а также маски кицунэ, чтобы украсить дом, а также семьями отправляются в храм с просьбой к божеству о достатке и процветании.

При создании японской маски кицунэ традиционно используются два цвета – белый и красный. Белый считается символом небытия, а красный воспринимается, как солнце и огонь.

Как огонь может предстать в двух ипостасях, так и кицунэ может или принести благословение и тепло, либо разрушение и пожар.

Источник: https://FB.ru/article/356439/kitsune---eto-lisa-nadelennaya-sverhyestestvennyimi-sposobnostyami-yaponskaya-mifologiya

Лиса – символ и тотем

Демон или лис в японской мифологии. Лиса в японской мифологии и ее значение

Лиса – симпатичный и довольно своеобразный символ, который активно применяется, особенно женщинами – в талисманах, амулетах и оберегах. Также нередко встречаются люди, имеющий тотем лисы.

Мифология образа и символа лисы

Из детских сказок и русских народных пословиц про лису, мы знаем, что её главное качество – хитрость, а основной способ действия – мухлёж.

Она беззастенчиво пользуется чужой добротой и жалостью, демонстрируя поведение искусного манипулятора.

Этот персонаж сам по себе хитер, осторожен, недоверчив (потому что других судит по себе), ей доставляет удовольствие морочить кого-нибудь.

Вместе с тем, есть в сказках какая-то необъяснимая нотка нежности и почтительного отношения к Лисе, её называют кумой, сестричкой, и даже величают Патрикеевной. Такое может быть лишь в том случае если её роль на каком-то глубинном уровне полезна обществу.

Создается ощущение, что плутовка создана для того чтобы избавлять своё «простодырое» окружение от глупости и наивности. А таких как ушедший от бабушки, дедушки (и далее по списку…) Колобок, – от гордыни и хвастовства.

В этом аспекте Лисица играет на стороне Хаоса, разрушения, в команде так называемых космических «сил сдерживания», которые в земной матрице связывают с Дьяволом.

Лиса – спутница скандинавского хитреца и путаника Локи. Что тут сказать? – одна компания! В Древнем Риме из-за своего цвета, лиса считалась огненным демоном. А китайцы, прыткие на фантазии, сочинили, что якобы стоит лисе ударить хвостом о землю, тут же вспыхивает огонь.

В Христианстве образ Лисицы однозначно отрицательный, и отношение – как к персонажу, связанному с дьявольскими силами. Ведь и внешне она ассоциируется с адским пламенем. В общем, все её поведение – от лукавого. С образом лисы связывали ведьм, поэтому предлагали их сжигать, а в Японии ещё после этого и пепел топили в реке.

Видимо из-за рыжего цвета (а оранжевый цвет – сексуальной чакры), на востоке лисицы считались символом сексуальности. В восточных легендах в образе лисы являлись женщины-оборотни, живущие до тысячи лет за счет сексуальной энергии, забираемой ими у обольщенных мужчин. Такой вот китайский вариант женщины-вамп и даже суккуба.

В современном китайском языке, Хули-цзин или Лиса-Дух – используется как имя нарицательное для женщин-соблазнительниц. Этот образ и смысл также имеет место быть в Японии и Корее. Их истории про лисиц-оборотней, дух которых способен переселяться из тела в тело, отдавая предпочтение красивым молодым девушкам, – питает фантазии художников, писателей, режиссеров.

На более высоком уровне верхних чакрамов, существуют менее традиционные, но более позитивные смыслы символа и тотема Лисы.

Например, небесными лисицами называют падающие звезды и кометы.

Иногда на Востоке, Лисица выступала в образе Духа – хранителя знаний, и тогда она сопровождала ученых и мудрецов, была оберегом библиотек и книгохранилищ. Духи Лисы на этом уровне не делали ставку на свое коварство, а имели функцию поиска и хранения информации.

Один из славяно-арийских чертогов называется именем Лисы, и его покровителем является богиня Мара (Марена), которую как и Лису часто воспринимают упрощенно и однобоко. Люди ведающие считают Мару – светлой Богиней ТРАНСФОРМАЦИИ, которая стоит между Явью и Навью. Лиса – зооморфный образ Мары, её животная форма.

В образе Лисы, она для нас может выступать проводником между сознанием и подсознательными слоями нашей психики. Мара покровительствует волшебникам, экспериментаторам и сама переводит из Яви в Навь, но лишь светлые и достойные Души.

Тотем Лисы

Этот тотем, формирующий ваши поведенческие основы на подсознательном уровне, делает вас в моменты своего включения человеком любопытным и изобретательным. При этом вы остаетесь достаточно недоверчивы и осторожны в своем поведении.

Внешне люди-лисы могут быть достаточно миниатюрны и миловидны, их отличает некая острота черт, бывает этакое лукавое выражение лица. Они быстро двигаются, очень выносливы, хотя судя по их внешности этого не скажешь.

Лисички доверяют собственным органам чувств и интуиции, слушают и слышат свой внутренний голос. Обладают прекрасной энергетикой, помогающей им не только выживать, но и питать творческий процесс.

Пример зимней лисьей охоты, тонкой настройки органов чувств и ловкости:

Их любимое время – сумерки, утренние или вечерние, в этот период суток они наиболее внимательны, глубоки и способны принимать самые верные решения.

Женщины любят и умеют менять свой внешний образ, варьируя яркостью – в зависимости от надобности. Она может как будто замаскироваться в обществе и быть незаметной, спрятавшись от чужого внимания. Или наоборот, распушить свой шикарный шлейф энергии, обернувшись сексуальной женщиной-вамп.

Если это ваш тотем, но вы не родились с рыжим цветом волос, можете активно экспериментировать с ним, выявляя наиболее благоприятный для себя оттенок. Оптимально подобранный цвет будет позитивно влиять на ваше самочувствие, настроение и общее состояние здоровья. Не забывайте, что не все лисы рыжие, существуют вариации.

Кроме того, со смены цвета волос можно начинать ваши периоды внутренних изменений. Да и желание изменить прическу, будет проявляться у вас именно как знак, что начинается новый этап жизни. Помните, что ваш лисий тотем связан с трансформацией.

Качества оборотничества лисок могут проявляться не только во внешности, но и в общении. Вы способны менять свою энергетику так, чтоб вас воспринимали таким человеком, которым вы бы хотели сейчас казаться. Это полезно как в личных отношениях, особенно на начальном этапе знакомства, так и в деловых вопросах.

Ключиком к этой маскировке является оранжевая, сексуальная чакра – научитесь менять свое эмоциональное состояние, излучение, и транслировать его вовне с выгодой и пользой для себя.

Картина “Куртизанка и император” Стэфани Пуй-Мун Лоу

Тотем лисы больше подходит для женщин, потому что по характеру он больше основан на женских энергиях и по сути поддерживает внутреннюю трансформацию человека. Женщина-лиса проявляет лучшие качества обольщения, с той или иной степенью корысти – в зависимости от уровня развития собственной личности.

Лисы со всеми своими сверхчувственными способностями, прекрасно ориентируются:

  • в ситуации, практически с первого момента определяя степень опасности или возможности получить ту или иную добычу;
  • в людях, быстро разбираясь – что перед ней за человек, какие у него плюсы и минусы и чем этот персонаж опасен, полезен или интересен лично ей;
  • в эзотерических, духовных вопросах, как пограничники между обычным миром и тонким миром.

Лисы – и мужчины и женщины должны полностью освоить свой потенциал сексуальности, в идеале нужно подняться с уровня обычной похоти на уровень творческого взаимодействия.

Тот момент, когда в вашей жизни произойдет активация лисьего тотема, станет для вас отправной точкой для включением способности к самовыражению и реализации через сексуальные отношения.

С этими практиками, их качественным улучшением, все остальные сферы вашей жизни будут преображаться и развиваться.

Лисицы могут всю жизнь проводить с одним брачным партнером, часто они расстаются и вновь сходятся с ним, на новом этапе своей жизни. Долгое время могут проводить в одиночестве, не теряя душевного комфорта.

Если снится лиса во сне, при том, что лиса – ваше животное силы, то это знак, что программы вашего подсознания готовы предоставить вам ресурсы, оказать помощь. Если вы что-то планируете или находитесь в сложной ситуации, то тотем через сон вам сигналит, что пора действовать, используя интеллект и комбинаторные способности.

Символ Лисы – как талисман

Подходит тем людям, кто:

  • знает, что это его тотем;
  • рожден в период Чертога Лисы (9-й чертог Сварожьего круга) – с 20-22 марта по 15-17 апреля;
  • родился в годы Лисы по Авестийскому (Зороастрийскому) календарю – 1901, 1933, 1965, 1997;
  • имеет в гороскопе проявленные градусы Лис: 15 градус Овна (рыжая), 1 градус (степная лисица корсак); 15 градус Девы (маленькая лисичка); 27 градус Стрельца (серебристая); 7 градус Водолея (писец);
  • носит имя Елизавета, Алиса, Елисей или имеет фамилию, ассоциативно связанную с этим животным (например, Патрикеевы).

Талисман Лисы поможет вам проявлять и удерживать её качества: внимательность и осторожность, способность добиваться своего, привлекая помощь и энергию других людей.

Талисман Чертог Лисы

Если предстоит серьезная ситуация и вам нужно обострить все свои органы чувств, интуицию и способность быстро ориентироваться, используйте символ Лисы. Проявляйте хитрость и изобретательность, включайте мозги. Если вы уж «попали в историю», амулет в виде лисы поможет привлечь новые силы и ресурсы, как собственные, так и со стороны.

Если вы хотите совершенствовать свою сексуальную сферу – также сотрудничайте с этой рыжей бестией, используйте украшения, символику, цвета.

    Талисманы и обереги, Тотемы птиц и животных

Источник: https://znak-simvol.ru/lisa-simvol-i-totem/

Злые лисы кицунэ

Демон или лис в японской мифологии. Лиса в японской мифологии и ее значение

Китайская и японская мифологии богаты духами, божествами и своими героями. Поимо этого у них есть много животных, наделенными особыми силами. Кицунэ — один из них.

Общие сведенья о лисах кицунэ

Кицунэ — это дух лисы с несколькими хвостами. Говорят, чем больше у них хвостов — тем они старше и мудрее. Однако чаще всего предел — девять хвостов, хотя иногда встречается и меньшее количество.

Кицунэ — злой и хитрый дух, трикстер, который часто делает зло людям: от запутывания путников до убийства. Чаще всего он просто шутит, ведь лисы — не отрицательные герои, а скорее антигерои. Так что, обычно люди отделываются испугом или смущением.

Бывают, однако, ситуации и похуже, но в этих ситуациях кицунэ не ставят перед собой задачу пошутить, а целенаправленно причиняют вред человеку.

Кицунэ — магические существа. Помимо ума и хитрости они наделены волшебными способностями: могут создавать огонь и управлять им, вселяться в людей, создавать иллюзии, неотличимые от реальности, превращаться в людей. Чаще всего — в молодых девушек, хотя иногда можно увидеть и мужчину.

Есть множество легенд, где кицунэ, превратившись в девушку, пугала и подшучивала над прохожими. Есть, однако, истории где в человеческом обличии женщины жили так долго, что заводили себе семью, детей, а только потом их сущность и открывалась.

В одной из таких историй муж, так сильно полюбив жену, уговорил её остаться в семье, несмотря на её происхождение.

Мстительные лисы встречаются чаще в китайской мифологии, где кицунэ скорее антагонист, чем антигерой. В китайских мифах лисы, превратившись в человека, могли заставить самураев совершить сэппуку (или харакири), если тот им как-то навредил.

В японской мифологии кицунэ были прислужниками богини (или бога, в разных источниках по-разному) Инари, «связующими» с миром людей. Считалось, что если лис пошел против человека, то он как-то оскорбил Инари и таким образом был наказан.

Однако есть противоположенное мнение: дух, приносящий зло — изгнанник и действует без божественного указания. Более того, в Японии считалось, что любая лиса была связана с Инари, позже образовался культ лис.

Например, императорам дарили фигурки бьякко («белую лису», самый высокий ранг кицунэ), а самим кицунэ ставили памятники в некоторых храмах.

Разновидности кицунэ

От разновидности кицунэ зависит его пол, возраст, способности, то, может ли он принести людям вред и даже время суток, когда он наиболее активен. Всего выделяют тринадцать видов, два из которых «основные»: бьякко и ногицунэ. Как можно догадаться, бьякко — самая положительная лиса, «божественная» и «белая», а ногицунэ — её полная противоположность.

1 Бьякко

Самая положительная и добрая лиса. Прислужница Инари, в храме этой богини (бога) в Киото есть святилище бьякко, куда приходили молиться бесплодные и несчастные женщины, просящие благословения и милости. Издавна увидеть белую лису было на удачу, а фигурки этих лис часто дарили императорам.

2 Генко

Генко по сути, то же самое, что и бьякко, но черного цвета. Тоже хорошее предзнаменование, тоже доброжелательный дух. Однако встречается намного реже.

3 Рейко

Рейко — «Призрачная лиса». Чаще всего используется в историях о кицунэ — трикстерах, которые вселялись в людей или разыгрывали их. Кстати, в современной Японии существует женское имя Рейко и широко используется.

4 Якан

Изначально ошибочно считалось, что «якан» — более древнее название кицунэ. Позже считалось, что это синоним. Но потом было доказано, что «якан» называлось небольшое животное с хвостом, которое умело лазить по деревьям, оно даже было ближе к собаке, чем к лисе. Но уже в конце XVII века стали считать, что якан один из самых страшных, злобных и опасных кицунэ.

5 Тока

Тока — название кицунэ, которых ходит ночью. В провинции Хитати этим названием называют самую обычную белую лису, бьякко. Говорят, что тока приносит рис, из-за чего имя этого вида и переводится как «приносящая рис».

6 Корио

Корио — кицунэ, вселившееся в человека. Так называли любых кицунэ, когда они вселялись в человека. Большей роли это слово не играет.

7 Куко

Куко — «Воздушная лиса». Персонаж китайской мифологии, который в Японии не прижился. Одно из общих названий кицунэ как духа.

8 Тенко

Тенко — это ещё одна божественная лиса (или воздушная). По некоторым источникам тенко — лиса, достигшая тысячи или восьмисот лет. Для японской мифологии ничего особенного не представляет, а у китайцев, возможно, была сопоставлена с тэнгу (воздушные духи).

9 Дзинко

Дзинко — кицунэ мужчина. Из-за того, что обычно в мифах и легендах лисы превращаются в девушек, для тех, кто превращался в парней, придумали особое название. Это название используется и для тех мужчин, которые превратились в кицунэ, и для тех кицунэ, которые превратились в мужчин.

10 Шакко

Шакко — «Красная лиса». В японских мифах не встречалась, а в Китае считалась как хорошим, так и плохим предзнаменованием. Внешне от обычной рыжей лисы отличается только большим количеством хвостов.

11 Яко

Яко — «Полевая лиса». Просто название кицунэ, никаких положительных или отрицательных вещей в себе не несет.

12 Томэ и Миобу

Эти названия связаны с культом Инари. Томэ использовалось только в храмах, а «миобу» изначально обозначало придворных дам или прорицательниц. Из-за того, что в храмах прорицательницы присутствовали, название могло перейти и на самих лисиц. Помимо храмов эти названия не были замечены негде.

13 Ногицунэ

Ногицунэ — «Дикий лис». Злой дух кицунэ, близкий к якану и рейко. Это название употреблялось только в тех случаях, когда рассказывали о мести или убийстве лисом. Однако в литературе употреблялось довольно нечасто, но закрепило за собой статус злого духа.

В современном мире о кицунэ помимо тех, кто увлекается восточной культурой, слышали немногие. Популярность этому существу принес сериал «Волчонок», где вокруг духа был закручен сюжет. Но в сериале сам кицунэ показан немного в отличной форме: в него не превращаются и герои всё время остаются людьми, а хвосты держат в специальной коробке и сделаны они из металла.

Но в любом случае, азиатская мифология полна различных интересных существ, которые стоят вашего внимания.

Источник: http://www.fiveplus.org.ua/zlye-lisy-kicune

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.